Zum Inhalt

Sätze und Satzverbindungen

Bei dem Verb byť [sein]:

- Je to vlak?
- Nie, to nie je vlak, ale autobus.
- tvoji rodičia doma?
- Nie, nie doma.

Bei allen anderen Verben:

- Máš dvadsať rokov?
- Nie, nemám dvadsať rokov.
- Cestoval si taxíkom?
- Nie, necestoval som taxíkom, ale električkou.
- Išiel si pešo?
- Nie, nešiel som pešo.

Im Slowakischen gibt es die so genannte doppelte Verneinung - wenn im Satz nicht nur ein Wort, sondern gleich mehrere Wörter mit einer verneinenden Bedeutung stehen.

nie je
= ist nicht
žiadny / nijaký
= kein
nikdy
= nie, niemals
nemám
= habe ich nicht
- Je to dom?
- Nie, to nie je žiadny/nijaký dom, to je auto.
- Máš čas?
- Nie, nikdy nemám čas.

Die Bedeutung des Satzes ist immer verneint.

Zurück nach oben